Pin
Send
Share
Send


Հայեցակարգը քիզմ հայտնվում է շրջանակներում քերականություն անվանել կապակցման սխալ օգտագործումը «Ինչ», երբ հաջորդականությունը պետք է օգտագործվի «Ինչից».

Օրինակ ՝ «Ժամանակն է գնահատվել» դա quísmo է, քանի որ քերականական տեսանկյունից ճիշտ արտահայտությունը կլիներ «Ժամանակն է գնահատվել». Չիզմը, հետևաբար, ենթադրում է բացակայություն նախադրյալ «Of» երբ այն պետք է նախորդի կապակցմանը «Ինչ» շրջանակներում, ա ենթական աղոթք .

Չնայած queísmo- ն ենթադրում է ոչ պատշաճ օգտագործում լեզու , դա խոսքի պարզեցման միջոց է, որը շատ հաճախ է կոլեկցիումի մակարդակում: Այդ իսկ պատճառով ընդունված է գտնել խիզախության տարբեր օրինակներ ՝ առանց սխալմամբ վերանորոգման:

«Չէի հասկանում, որ դու մտել ես սենյակ» Այն նաև queísmo է: Expressionիշտ արտահայտությունը, այս դեպքում, հետևյալն է. «Չէի հասկանում, որ դու մտել ես սենյակ». Իհարկե, եթե մենք ավելի բարակ ենք պտտվում, կախված լեզվական ճշգրտության մակարդակից, որը մենք ցանկանում ենք հասնել, օգտագործումը ժամանակ Tenուցողական ռեժիմի անցյալ լարվածությունը (բայի համար մտնել) Դա նույնպես ամբողջովին ճիշտ չէ, քանի որ նախընտրելի է ընտրություն կատարել «Ենթաառանցքային ռեժիմի» անցյալի լարվածությանը. «ինչից կունենար մտավ ».

«Ես մտադիր եմ համոզել ինքս ինձ, որ լավ եմ գործել, բայց կասկածներ ունեմ» դա մի բան է, որը կարող է արտահայտել ա մարդ Որոշ բարոյական կոնֆլիկտով: Այս արտահայտությունը քերականական սխալներ չունի: Այլ կլիներ, եթե նույն առարկան մեկնաբաներ. «Ես մտադիր եմ համոզել, որ լավ եմ գործում, բայց կասկածներ ունեմ».

Մեկ տիրակալ որոշելու, թե արդյոք հաջորդականությունը պետք է օգտագործվի «Ինչից» կամ պարզապես կապը «Ինչ» բաղկացած է ենթական նախադասությունը փոխարինողի փոխարեն փոխարինելուց «Դա». Երբ արդյունքն անիմաստ է, անհրաժեշտ է օգտագործել «Ինչից». Եթե ​​վերադառնանք նախորդ օրինակին, ապա դա կտեսնենք «Ես ձևացնում եմ, որ ինձ համոզում են, որ» իմաստ չունի. փոխարենը «Ես ձևացնում եմ, որ ինքս ինձ համոզում եմ», դա անում է Հետևաբար այն պետք է օգտագործվի «Ինչից» («Ես մտադիր եմ ինքս ինձ համոզել, որ լավ եմ գործել, բայց կասկած չունեմ»).

Ինչպես տեսնում ենք, օգտագործել Languageիշտ լեզուն գործնականում ուտոպիա է, որը քչերն են ձգտում, չնայած դրան նույնիսկ չեն կարող հասնել, քանի որ այլ հետևանքներից նրանք չեն կարող խուսափել քերականական և ուղղագրական կանոններից սոցիալական ազդեցությունից: Լեզուն անընդհատ փոխվում է ՝ ինչպես նրանց, ովքեր փորձում են արդարություն վարել, այնպես էլ նրանց, ովքեր օգտագործում են այն անգիտակցաբար և անհարգալից կերպով. երկու դեպքում էլ այս փոփոխությունները ներկայացնում են անխուսափելի էվոլյուցիա , հարյուրամյա տեքստերի համար պատասխանատու լինելը դժվար է հասկանալ:

Cheism- ը հանդիպում է հիմնականում Լատինական Ամերիկայի երկրներում, մինչդեռ the դեկոíսմո , Իսպանիայում: Սա ոսկե կանոն չէ, քանի որ երկու շրջաններում էլ կարող եք տեսնել այս և այլ սխալներ, բայց դա ցույց է տալիս մեծամասնության միտումը: Երկուսի միջև տարբերության հստակ օրինակ, թեև այս դեպքում դա սխալ չէ, այլ երկու հնարավոր օգտագործման դեպքում, այն կարելի է նկատել «տեղեկացնել» բայով; Իսպանիայում սովորաբար օգտագործվում է հաջորդականությանը հաջորդած «ինչից», մինչդեռ իսպանախոս մնացած երկրներում դա կարելի է ընկալել որպես սխալ, չնայած դա այդպես չէ:

Տեղեկացնել բայի օգտագործման մեջ եղած օգտագործման տարբերությունը `դիտարկենք երկու նախադասություն. «Ընդունող կազմակերպիչը մեզ տեղեկացրեց, որ գրադարանը կփակվի օգոստոսի վերջին շաբաթվա ընթացքում», «Խանութը տեղեկացրել է, որ հայցադիմում չի ընդունի գնման պահից յոթ օր հետո»:. Կախված այն երկրից, որում ընթերցվում է յուրաքանչյուր օրինակը, երկրորդում դեքիզմի դեպքը կամ դեիզմը, երկրորդում կարող է սխալ ընկալվել: Կիրառելով վերը նշված մեթոդը `ստուգելու համար, թե արդյոք բայի օգտագործումը ճիշտ է, կարող ենք նկատել, որ այդ լեզու խոստովանեք «ինչ-որ մեկին տեղեկացնել որևէ բանի մասին» կամ «ինչ-որ մեկին տեղեկացնել ինչ-որ բանի մասին»:

Pin
Send
Share
Send