Pin
Send
Share
Send


Տերմինը բեկոն Այն օգտագործվում է տարբեր ձևերով `ըստ աշխարհագրական շրջանի: Ա հայեցակարգ օգտագործվում է գովազդային լեզվով, ոչ ֆորմալ ենթատեքստերի մեջտեղում:

Այնպիսի երկրներում, ինչպիսիք են Կուբա , Կոլումբիա , Դոմինիկյան հանրապետություն և Չիլի , բեկոն ա ածական դա որակավորում է այն, ինչ ստացվում է դրական, հաճելի կամ հիանալի . Օրինակ ՝ «Այս հեռուստաշոուն բակոն է: Դա շատ զվարճալի է », «Ես շատ աշխատեցի և հասա նպատակին, դա մարտահրավեր էր», «Ինձ համար բակոնն է, որ այսքան տարի անց իմ երկիր վերադարձել է».

Bacán- ը կարող է օգտագործվել նաև, ոմանց մոտ ազգեր հղում անելով անհատին մեծ ֆիզիկական գրավչություն : «Այդ մոդելը բեկոն է, ես շատ կցանկանայի նրա հետ ընթրել»:, «Չեմ կարծում, որ նման զգեստը ձեզ ավելի գեղեցիկ է դարձնում», «Երբ ես պատանի էի, ես բեկոն էի. Ինձ դահիճներ չէին զգում.

Հետաքրքրական փաստ է այն, որ այս գաղափարը որոշ տարածքներում օգտագործվում է անվանման համար մարդ որ պահպանվում է կնոջ կողմից , բայց ուրիշների մոտ ՝ այն մասին, թե ինչ է ասում մարդը պատասխանատու է իրենց գործընկերների ծախսերը վճարելու համար . Այսինքն ՝ բեկոնը կարող է լինել իր կնոջ կողմից պահվող տղամարդը կամ իր կինը պահպանում է ըստ երկրի. «Խորխեն բեկոն է. Նա ամբողջ օրը գտնվում է բարում, մինչ նրա կինը պայքարում է գումար տուն բերելու համար», «Հորեղբայրս տղա էր, նա երբեք իր ընկերուհիներին թույլ չի տվել աշխատել».

Ներ Արգենտինա , Ուրուգվայ և Կոլումբիա Վերջապես, այն անհատը, ով շատ բան ունի, կոչվում է բեկոն փող կամ at էլեգանտ տեղ : «Իմ հարևանը բակոն է, որն ունի երեք մեքենա և միշտ ամառվա Կարիբյան ավազանում», «Ինձ հետ մի՛ վերցրու առաջատարը, ես գիտեմ, որ պարտքերը քեզ գերակշռում են», «Անցած գիշեր մենք ընթրեցինք շատ էժան ռեստորանում, որը մեզ կարողություն ունեցավ»:.

Bacán բառի ստուգաբանություն

Համաձայն Ուուգո Գոնսալես Մոնտալկոյի կողմից իրականացված հետաքննության ՝ վերնագրված բլոգի համար Մոլորակային Bacanería, bacán բառը բխում է լատինական Genoese- ից բասկան. Այս տեսությանը աջակցում են Genենովայի համալսարանի որոշ թոքաբաններ, ովքեր նույնպես դա ասում են բասկան գալիս է անձնակազմ, հնդեվրոպական ձայն, որը կարող է սահմանվել որպես «արարողություն, որն օգտագործվում է արարողություններում, որը խորհրդանշում է հեղինակություն բարոյական »:

Եթե ​​կենտրոնանանք, ուրեմն, Genենովայում օգտագործված լատիներենի վրա, մենք գտնում ենք հնագույն բառը բասկան, ինչը նշանակում էր «նավի նավապետ, ընտանիքի հայր, հովանավոր»: Իր հերթին, դա արմատն է bacanería, որը ըստ Francesco Cherubini- ի Milanese- ի մի բառարանի և հրատարակվել է 1839-ին, կարող է օգտագործվել որպես հոմանիշ ՝ «ուրախություն ".

Արգենտինա գաղթած իտալացիները իրենց հետ վերցրին այդ տերմինը բասկան. Քանի որ նրանք շատ հաճախ օգտագործում էին առօրյա խոսքի մեջ, արգենտինացիները երկար ժամանակ չէին պահանջում հասկանալու դրա իմաստը և իրենց լեզվին համապատասխանեցնելու խոսքը Լունֆարդոյի միջոցով, որը սկսվեց որպես ուրախ կամ «ուրախ» ձև, որը ընդունեց լեզու Բուենոս Այրեսում:

20-րդ դարի սկզբին, որպես Բուենոս Այրես լունֆարդոյի համար բառ, այն հայտնվեց տարբեր տանգոյի բառերով, որոնք, հաշվի առնելով այս երաժշտական ​​ժանրի հաջողությունը, գերազանցեցին երկրի սահմանները և հասան ամբողջ մայրցամաք: Այն օգտագործելով առնական, նա վերաբերում էր այն տղամարդուն, ով իր տնտեսական դյուրինության պատճառով կարող էր սիրահար պահել: կանացիորեն, մյուս կողմից, նա նկարագրեց մի կնոջ, որի կյանքը շատ էր դարձել հարմարավետ Մարդու օգնության շնորհիվ:

Դժբախտաբար, մեքենայություն Այս իմաստներով ներկա լինելը հազվադեպ չէ մեր լեզվով, հատկապես տասնամյակներ և դարեր առաջ խոսված տարբերակներում: Երկու օրինակներն էլ, ի դեպ, կարելի է տեսնել տանգոյի վերնագրով »Ձեռք ձեռքի տակ«, լույս է տեսել 1923 թ.: Նրանց ժամանումը Լատինական Ամերիկա հանգեցրեց վերը նշված իմաստներին, ի թիվս այլոց, և այժմ ինտերնետը միավորում է դրանք ամբողջ աշխարհի մարդկանց միջև շփման արդյունքում:

Pin
Send
Share
Send